Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Všetky preklady

Hľadať
Všetky preklady - xispas87

Hľadať
Zdrojový jazyk
Cieľový jazyk

Výsledky 1 - 8 z približne 8
1
51
Zdrojový jazyk
Anglicky Message-posted-translations
A new message has been posted about one of your translations

Hotové preklady
Německy Ãœbersetzungen verfasst
Holandsky Bericht-gepost-vertalingen
Turecky Mesaj - yollandı - çeviriler
Rusky Сообщение-получено-переводы
Bulharčina Съобщение - пратено - превод
Esperantom Mesaĝafiŝitaj tradukoj
Rumunsky Mesaj-postat-traduceri
Japonsky Message-posted-translations
Arabsky رسالة-ترجمات-مرسلة
Katalánsky Missatge-enviat-traduccions
Španielsky Mensaje-traducciones-enviadas
Portugalsky Afixada mensagem em Traduções
Hebrejsky Message-posted-tranlations-Hebrew
Italsky Messaggio-inviato-traduzioni
Albánsky mesazh-postuar-përkthim
Poľsky Nowa-wiadomość
Švédsky Ett nytt meddelande...
Dánsky Indlæg-skrevet-oversættelser
Estónčina Sõnum-postitatud-tõlked
Srbsky Poruka-postovano-prevoda
Maďarsky üzenet a fordításról
Vietnamčina Tin nhắn - đã gá»­i - bài dịch
Fínsky Viesti-lähetetty-käännökset
Litovčina Message-posted-translations
Hindčina message posted
Čínsky (zj.) 短信息-发布-译文
Grécky Μεταφράσεις δημοσιευμένες με μήνυμα
Čínsky 留言—翻譯
Chorvatsky Poruka-primljena-prijevod
Nórsky Melding- Sendte oversettelser
Francúzsky message-reçu-traductions
Korejsky 글-있습니다-번역물
Česky Zpráva-poslána-pÅ™ekladů
Perzština پیام-ارسال شده-ترجمه ها
Slovensky Zaslaná správa o preklade
Afrikánština Boodskap-gepos-vertalings
Thajština มีข้อความใหม่สำหรับผลงานการแปลของคุณ
63
Zdrojový jazyk
Anglicky Message-posted-translations
Send me an e-mail when a new message is posted about one of my translations

Hotové preklady
Německy Nachricht zu meiner
Holandsky Bericht-gepost-vertalingen
Turecky Mesaj - yollandı - çeviriler
Rusky Сообщение-получение-переводы
Bulharčina Съобщение - пратено - превод
Esperantom Mesaĝafiŝitaj tradukoj
Rumunsky Mesaj-postat-traduceri
Japonsky Message-posted-translations
Arabsky رسالة-الترجمات-المرسلة
Katalánsky Missatge-enviat-traduccions
Španielsky Mensaje-traducciones-enviadas
Portugalsky Mensagem afixada em Traduções
Hebrejsky Send me an email when a new message is posted of my translations-Hebrew
Italsky Messaggio-inviato-traduzioni
Albánsky dërgom një e-mail
Poľsky Powiadomienie-na-mail
Francúzsky M'envoyer-concernant-traductions
Švédsky Underrätta mig...
Dánsky Besked-skrevet-oversættelser
Srbsky Poruka-postovano-prevoda
Maďarsky Ãœzenet a fordításról
Vietnamčina Tin nhắn - đã gá»­i - bài dịch
Fínsky Viesti-lähetetty-käännökset
Litovčina ŽinutÄ—-atsiųsta-vertimai
Hindčina Message-posted-translations
Čínsky (zj.) 短信息-发布-译文
Čínsky translating to traditional Chinese
Grécky Μεταφράσεις δημοσιευμένες με μήνυμα
Chorvatsky Poruka-primljena-prijevodi
Nórsky Melding-postet-oversettelser
Korejsky 메세지-붙여진-변역들
Česky Zpráva-zaslána-pÅ™ekladů
Perzština پیام-ارسال شده-ترجمه شده
Slovensky Zaslaná správa o preklade
Írčina Cuir r-phost chugham
Afrikánština Berig-geplaas-vertalings
Thajština ความเห็นจากคำแปล
327
Zdrojový jazyk
Anglicky The forum is opened
Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. [link=f]The forum[/link] is now running and is waiting for your ideas.

Hotové preklady
Francúzsky Le forum est ouvert
Holandsky Het forum is geopend
Rusky Форум открылся
Turecky Forum açıktır
Bulharčina Форумът е отворен
Esperantom La forumo estas malferma
Německy Das Forum ist eröffnet
Rumunsky Forumul e deschis
Katalánsky El fòrum és obert
Japonsky フォーラムが動いています
Španielsky El foro está abierto
Arabsky لقد افتتح المنتدى
Portugalsky O fórum está aberto
Italsky Il forum è aperto
Švédsky Forumet är öppnat
Albánsky Forumi eshte hapur
1216
Zdrojový jazyk
Španielsky Arafat "on ice"
Todo el que me conoce sabe cómo disfruto haciendo escapadas de un día a Londres, Roma, París o Beirut para ir de tiendas y captar el ambiente cultural de estas extraordinarias ciudades. Este fin de semana aproveché un ofertón de British Airways y me planté en Beirut. Hice unas compras en Harrod’s y en Leroy Merlin y, paseando por el West End de la ciudad, me llamó la atención un espectáculo que se acababa de estrenar en el Yussuf Memorial Palace: "Arafat on ice".

Sin pensármelo dos veces adquirí dos butacas de platea (una para mí y otra para el abrigo y las bolsas) y me preparé para disfrutar del espectáculo. No hace falta ni mencionar la estupefacción que me produjo la celeridad con que se había preparado este montaje sobre el Rais palestino, ni la sospecha que, en definitiva, escondía una hábil maniobra comercial para aprovechar su reciente deceso.

Y no me equivocaba.

La partitura la firma el irregular Christophe Abderraman III, de quien recuerdo la sobreactuada "The phantom of the Golan Highs" o, la por momentos panfletaria, "Join Hezbollah!"

El libreto corre a cargo del por mí desconocido Jacob Cohen (leo en el programa de mano: “Former liutenant of the Israel army“)

Como cualquier espectáculo de formato "on ice" el montaje resulta de entrada frío. Los personajes están construídos a base de giros absurdos y golpes de efecto y continuamente se rompe la cuarta pared. Pero vayamos por partes.

Hotové preklady
Anglicky Arafat "on ice"
1